off the airの例文
- our show will be taken off the air !
おいっ ワレ! 何 コソコソしとんねん ツラ見せ...! - it's been almost four years since it's been off the air .
放送 終わって 4年近く たってるのに - i think she's trying to wave off the air strike .
中止の合図かと - i mean , we're off the air , right ?
放映時間じゃない いいか? - just ... to get her off the air .
怖がらせたかっただけだ - have them turn off the air in there .
録画するな - we're off the air ?
放送されていない? - just , er , close this behind me and leach off the air at the other end so it doesn't blow .
入ったら閉じてくれ 向こう側が吹き飛ばない様 エアを切れ - i gave them your reason for calling off the air strike , but i must warn you , they were skeptical as well .
彼らも同様に耳を疑っていました - not a peep from the angels , even buddy boyle goes off the air and stops recruiting for them .
天使からの一瞥でなく バディ・ボイルが放送されず 勧誘も止まっている - madam president , the joint chiefs are beginning to question your decision to call off the air strike against starkwood .
大統領―閣僚たちが空爆中止 を疑い始めてます - i think you called off the air strike because jonas hodges is in possession of surfacetosurface missiles armed with the bioweapon , and he's threatening to use them in case you try to take action against him .
何処かに撃ち落とすと・・・